Bizcayan (Western Basque) -- de Rijk (1970), in Kenstowicz & Kisseberth (1979:176-177)
Topics
Question
The indefinite, formed with the numeral bat 'one', is spoken as a closely knit phrase. Account for the alternations in the data.
Some speakers of this dialect say semie, atie, and astue instead of semia, atia, and astua. How can this be described in terms of your analysis?
Data
Indefinite |
Definite |
Gloss |
sagar bat |
sagara |
'apple' |
gisom bat |
gisona |
'man' |
buztem bat |
buztena |
'tail' |
belaum bat |
belaune |
'knee' |
čakur bat |
čakure |
'dog' |
agim bat |
agine |
'tooth' |
mutil bat |
mutile |
'boy' |
alaba bat |
alabea |
'daughter' |
neska bat |
neskea |
'girl' |
gona bat |
gonea |
'skirt' |
erri bet |
erriye |
'village' |
ari bet |
ariye |
'thread' |
buru bet |
buruwe |
'head' |
iku bet |
ikuwe |
'fig' |
seme bat |
semia |
'son' |
ate bat |
atia |
'door' |
asto bat |
astua |
'donkey' |
Notes
If you have the correct analysis your rules will straightforwardly account for the discrepancy between the orthographic and the phonetic form of the vowels in the following words:
igaz |
[iges] |
'last year' |
kipula |
[kipule] |
'onion' |
ia |
[iye] |
'almost' |
biar |
[biyer] |
'tomorrow' |
beatz |
[biac] |
'toe' |
bear |
[biar] |
'task' |
Original
View the original document.
