Bizcayan (Western Basque) -- de Rijk (1970), in Kenstowicz & Kisseberth (1979:176-177)


Topics


Question
The indefinite, formed with the numeral bat 'one', is spoken as a closely knit phrase. Account for the alternations in the data.

Some speakers of this dialect say semie, atie, and astue instead of semia, atia, and astua. How can this be described in terms of your analysis?


Data

Indefinite

Definite

Gloss

sagar bat

sagara

'apple'

gisom bat

gisona

'man'

buztem bat

buztena

'tail'

belaum bat

belaune

'knee'

čakur bat

čakure

'dog'

agim bat

agine

'tooth'

mutil bat

mutile

'boy'

alaba bat

alabea

'daughter'

neska bat

neskea

'girl'

gona bat

gonea

'skirt'

erri bet

erriye

'village'

ari bet

ariye

'thread'

buru bet

buruwe

'head'

iku bet

ikuwe

'fig'

seme bat

semia

'son'

ate bat

atia

'door'

asto bat

astua

'donkey'


Notes
If you have the correct analysis your rules will straightforwardly account for the discrepancy between the orthographic and the phonetic form of the vowels in the following words:

igaz

[iges]

'last year'

kipula

[kipule]

'onion'

ia

[iye]

'almost'

biar

[biyer]

'tomorrow'

beatz

[biac]

'toe'

bear

[biar]

'task'


Original
View the original document.

Basque (Western, Bizcayan dialect) (last edited 2008-01-02 21:15:14 by EdKing)